الزخرف
Az-Zukhruf
Ornaments of Gold
Classification | Meccan |
---|---|
Position | Juzʼ 25 |
No. of Rukus | 7 |
No. of verses | 89 |
Az-Zukhruf (Arabic: الزخرف, "Trimmings of Gold, Extravagance") is the 43rd part (surah), of the Quran, the focal strict text of Islam. It contains 89 refrains (ayat).
Surah Zukhruf Read Online
For Better Experience of click on the Image to load like an App.....
Read Online Surah Zukhruf PDF and Audio Mp3
Summary- 1-3 The Arabic Quran replicated from a heavenly unique
- 4-7 Previous countries, similar to the Quraish, dismissed the prophets
- 8-14 Heathens recognize God to be maker, yet love the animal
- 15-18 The Bedouins disdain female posterity, but property such to God
- 19-24 Heathens pointlessly excuse their unbelief by saying they will follow the religion of their dads
- 25-27 Abraham dismissed the excessive admiration of his dads
- 28-29 God succeeded the worshipful Quraish until a prophet came, and presently they reject him
- 30-31 The unbelievers reprimanded for saying they would have gotten the Quran from some extraordinary man
- 32-34 Neediness simply allowed to save men from excessive admiration
- 35-38 Fiends are comprised the sidekicks of unbelievers, who lead them to obliteration
- 39-44 Muhammad urged to stay relentless in confidence despite the unbelief of his kinsmen
- 45-56 Moses dismissed with scorn by Pharaoh and the Egyptians, who were suffocated
- 57-58 The Middle Easterner barbarians supported their excessive admiration by reference to the Christian love of Jesus
- 59-64 However Jesus didn't say he was a divine being, yet was a worker and a prophet of God
- 65-67 Unbelievers cautioned of moving toward judgment
- 68-73 The delights of Heaven held for Muslims and their spouses
- 74-78 The accursed will pointlessly look for help in demolition
- 79-80 Heavenly messengers record the mysterious plottings of unbelievers
- 81-82 In the event that God had a child, Muhammad would be quick to revere him
- 83-87 God knoweth the imprudence of barbarians
- 88-89 Muhammad directed to divert beside the unbelieving Quraish <\ul>